![]() |
| 網站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
贏得奧爾溫 (2) | |||||
作者:佚名 笑話故事來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2025/6/14 ![]() |
|||||
贏得奧爾溫 (2)那天晚上,科爾文在牧羊人康斯坦丁家過了一晚。第二天,他們又來到城堡,進入大廳,說道:“斯巴達登?彭克王,請把您的閨女(daughter)交給我們吧,您可以保留她的妝奩,如果您不答應,我們會殺了您!” “奧爾溫的四個祖母和四個祖父都還健在,”國王說,“我得和他們商討一下。” “那就快去和他們商量吧,我們要先去用餐了!” 但是當他們轉過身去時,國王抓起了第二支鏢向他們射去。梅恩接住了這支鏢,朝國王射了回去,這下刺穿了國王的胸膛,又從背后穿出。 “啊!太痛了!”斯巴達登國王叫道,“這支鏢射疼我了,就像螞蟥咬一樣。哪只該死的壁爐加熱了這支鏢?哪個該死的鐵匠制造了這支鏢?” 第三天,科爾文他們又來到宮殿里見國王。 “不要再用鏢射我了,”國王說,“除非你們希望看到死亡。請幫我抬起我的眉毛,它們把我的眼睛都遮住了,讓我看一看我的女婿。” 于是,科爾文他們站起身,剛要照國王的吩咐做時,國王向他們射出了第三支毒鏢。科爾文又接住了,向國王扔了回去。這回,這支鏢射穿了國王的眼球,從頭顱的另一邊飛了出來。 “疼死我了!我詛咒那個制造飛鏢的鐵匠和那堆他使用過的火!” 第四天,科爾文他們再次來到宮殿,對斯巴達登?彭克王說:“別再向我們扔飛鏢了,除非你想得到更多的痛苦,快賜予我們你的閨女,不要再廢什么話。” “那個向我閨女求婚的人在哪兒?讓他走上前來,我要好悅目一看他。”于是,科爾文接過一把椅子,和國王面對面坐著。 “是你向我的閨女求婚吧?” “就是我!”科爾文回答。 “首先你得答應我當你受到不公正待遇時,你不能傷害我,然后你必須替我取來我讓你去取的東西,做到這些,你就可以娶我的閨女了。” “我答應你,”科爾文回答,“通知我你想得到什么?” “看到遠方的那座山了嗎?把這座山開墾成田地,播下種子,等到谷物歉收,我要把收獲的小麥做成糕點在我閨女的婚禮上用。” “也許你以為這件事很難辦到,但對于我們來說,這真是太簡樸不過了!”科爾文說,因為他知道奧索爾一腳就可以把最高的山脈踏成平原。 但是國王沒有停下,持續說: “看到遠方的那片野外了嗎?在我的閨女出生時,曾在那里種下了九擔亞麻,但是一片葉子都沒有長出來。我要你在那里重新種上亞麻,我要我的閨女在出嫁時能穿上用那片地里長出來的亞麻做成的面紗。” “這也不難辦到!” “就算你能辦到這些事,另有一件事是你無論如何也辦不到的。你必須幫我弄來格溫格拉的籃子,里面裝著的肉夠全世界吃。這是為你們的婚禮宴會預備的。另有,那永遠不會倒空的酒袋;一向演奏的豎琴。我還要放在野豬臺斯兩耳之間的梳子、剪刀和剃刀,我要用它們在我閨女出嫁那天來打扮自己,就算你能得到這些,另有一樣你是永遠得不到的。野豬臺斯是不讓任何人從它那里把梳子和剪刀拿走的,除非小狗(pup)都德親自去捉它。但是世界上沒有哪根繩子能夠鎖住小狗都德,除了康特?伊恩的繩子,都沒有哪個項圈能夠被綁在康特?伊恩的繩子上,除了坎哈斯特的項圈。” “也許你會覺得這些事兒無法辦到,但這對于我來說并不算很難。”科爾文回答。 “你辦到所有這些事后,另有一件事是辦不到的,全世界只有莫德魯的兒子莫本有本領帶著小狗都德去獵殺野豬臺斯。但是莫本在出生后第三天就被從他母親那里帶走了,現在誰也不知道他在哪里,是死是活。就算你找到了,沒有巨人格那的寶劍,你也是無法殺死野豬臺斯的。如果你做不到這些事,你也就無法得到我的閨女。” “我有良馬,我有亞瑟王的騎士,我會贏得你的閨女,而且你不會失去你的生命。” 于是,科爾文和斯巴達登?彭克王的交談就結束了。 亞瑟王的勇士們出發了,科爾文和他們一路,來到了世界最遠端的那座城堡。一個黑人出來迎接他們。 “你是哪里人?這座城堡的主人是誰?”他們問這個黑人。 “全世界的人都知道這是巨人格那的城堡,”那黑人回答說,“但是出來的人從來沒有誰能在世出來,而且只有手藝人才能出來。 但是亞瑟王的勇士們根本就沒把他的話放在心上,而是直接走到門前。 “開門!”格吾叫道。 “不行!”看管拒絕開門。 “為什么不開門?”凱門道。 “刀插肉上,酒在壺中,格那巨人的客廳里正在舉行宴會,除了手藝人今晚誰也不能出來。” “我倒是可以出來,我想沒有比我還要出色的磨劍人了!”凱說。 “我這就去報告格那巨人的,馬上返來通知你們他的決定。” “把那人馬上帶來見我,”當看管通知格那巨人門口的事兒時,他命令看管,“我的劍好久沒擦了。”于是,凱進了城堡,看管向他敬禮。 “我聽說你會磨劍,是不是這樣?” “千真萬確!”凱回答。于是,格那巨人就把劍給了凱。 “你希望我把它磨成白色依然藍色?”凱邊問邊從懷里掏出一塊磨石。 “你看著辦。”巨人回答。 很快,凱就磨好啦劍的半邊。格那巨人對凱的手藝嘖嘖稱奇,說:“像你這么一個能干的人居然沒有同伴,這真是太新鮮了。“ “我有一個同伴,尊貴的國王,但是他不會磨劍。” “他叫什么名字?”巨人問。 “我把我的同伴的模樣通知看管,讓他去放我的同伴出去吧。我那同伴的長矛的矛頭可以和矛桿合并,從風中吸取血液,然后再和矛桿合到一路。”于是,看管又得到了命令:去打開大門,讓伯德吾出去。 仍留在外面的眾人正在小聲地商議著,大門打開了。看管讓伯德吾出來。于是,康斯坦丁的兒子戈魯趁機打倒了看管,和同伴們一路靜靜溜進了城堡,并躲藏了起來。 此時,凱把整把劍都磨好啦,把劍交還給格那巨人。 格那試了試,說:“你的技能真是太好啦,我很寫意。” 凱說:“你的劍之所以會生銹,是因為你的劍鞘的緣故。把你的劍鞘給我,我要把里面的木襯墊取出來換上新的。” 于是,凱一手拿著劍鞘,另一手拿著劍,站在巨人身后,裝作要把劍插入劍鞘的樣子。趁巨人不注意,凱猛地用劍擊中了巨人的頭部,巨人搖搖晃晃倒下了。過后,他們掠奪了整個城堡的金銀珠寶,帶著巨人的劍,回到了亞瑟王那里。 他們向亞瑟王報告他們是如何行動的,然后聚在一路商討下一步的計策。最終,他們決定出發尋找莫德魯的兒子莫本。那會說百獸語言的格吾當然也就和他們一路去了。他們來到一只烏鶇(blackbird)的巢邊,格吾對它說: “通知我你所知道的有關莫德魯的兒子莫本的狀況,他出生三天后就被人從他母親那里帶走了。” 烏鶇回答說:“我剛來這里時,還只是一只雛鳥。這里有一塊鐵匠的鐵砧,從沒有人用過。但是自我記事開始,每日晚上我都會啄它幾下。到現在,那塊鐵砧只剩下螺母大小。這么長時間了,我從來沒有聽說過你們說起的那個人的名字,但是另有許多野獸的年紀比我大,我帶你們問問它們。” 于是,烏鶇在前面飛,把科爾文他們帶到了牡鹿拉德夫那里。但是當問起有沒有聽說過莫本這個人時,牡鹿直搖頭。 “當我剛來這里時,”它說,“這里依然光禿禿的一片,只有一棵橡樹苗,它曾經一度長成為一棵參天大樹,枝條不下數百,但是你看現在,它只剩下一個殘樹樁。在這么長時間里,我從沒聽說過你們所說的那個人的名字。不管怎么樣,你們既然是亞瑟王的勇士,我會把你們帶到一只比我還年長一些的植物那里。” 于是,牡鹿把科爾文他們帶到了貓頭鷹(owl)考爾德那里。但當他們向它打聽莫本的新聞時,貓頭鷹直搖頭。 “當我剛來這里時,這個山谷還長滿樹木。之后,被一個族群的人砍伐成為平地。過后又第二次長上了樹木,過后是第三次,就是現在你們看到的這片樹林(wood)。再看一看我的翅膀,是不是看起來像枯萎的樹樁,但是直到明天,我也沒聽說過你們打聽的那個人。但我會把你們帶到這片林子里最年長一些的那個植物那里,就屬它去過的地方最多,它就是老鷹(eagle)格恩?阿拜。你們向它打聽去吧。”于是,貓頭鷹撲騰著它的老翅膀在前面飛,把科爾文他們帶到了老鷹格恩?阿拜那里。但當他們向它打聽莫本的新聞時,老鷹直搖頭。 “當我剛來這里時,”老鷹說,“這里還只是塊巖石,每日晚上我都會站在上面數星星。可現在你們看,它還不到一掌高。你們所說的那個人的名字,我只聽說過一次。那是我跑到遙遠的地方找食物時聽說的。事先,我撲向一條大鮭魚(salmon),用爪子抓住了它。可它把我拉到了水底,我十分困難才脫身。于是,我喊了許多親戚朋友去抓捕它。最終它向我求和了,我還從它背上取下了五十把魚叉呢。也許除了它之外,再不會有其他人知道你們要找的那個人了。我帶你們去它那里吧。” 于是,老鷹在天空上高高地飛,科爾文他們很吃力地跟在前面走。最終,老鷹在一條很深的河旁停住了:“林林鮭魚快出來!我帶來了亞瑟王的使者,他們要向你打聽莫德魯的兒子莫本。” 鮭魚回答說:“我把我所知道的一切都通知你們吧。每次漲潮我都向河的上游游去,直到碰到格洛斯專程牢,我發現那里呼救聲不絕于耳,似乎有人充滿了冤屈。你們上來兩個人到我背上,我帶你們去看一看你們就知道了。” 于是凱和格吾跳上了鮭魚的背,來到了格洛斯專程牢的墻外,聽到從里面傳來哭泣聲。 “是誰在這間石屋子里面哭得如此悲傷?” “是我!莫德魯的兒子莫本!” “用金銀能調換你的自由嗎?依然需要戰斗?” “只有戰斗才能解救我。”莫本說。 于是,科爾文他們派出信使回去報告亞瑟王說莫本已經找到了。亞瑟王得到新聞,便率領所有的武士攻打格洛斯特城堡,而凱和伯德吾則騎在鮭魚的背上來到地牢門前,把門砸爛救出了莫本。莫本重新得到自由后就和亞瑟王一同回去了。 過后不久的一天,當科爾文在穿過一座山時,他聽到憂傷的哭聲。在一個小峽谷里他看到石南花正在燃燒,火焰緩慢地燒向一座蟻山,所有的螞蟻(ant)急得暈頭轉向,不知如何是好。科爾文很同情它們,把火撲滅了。作為報答,螞蟻們給了科爾文九擔亞麻種子,那正是斯巴達登?彭克王向科爾文索取的九擔亞麻種子。之后,亞瑟王和他的騎士們還做了許多了不起的事。最終,終于到了該和野豬臺斯決斗,奪取它雙耳之間的梳子、剪刀和剃刀的時候了。但是當亞瑟王的騎士們前去抓它的時候,它反抗得是多么頑強,又是抓,又是踢,還拼命咬,咬死了亞瑟王的許多士兵。野豬臺斯到處躲藏,亞瑟王緊追不舍,一向追到塞溫海。三個騎士趁野豬不注意抓住了它的腿把它拖到了水里,一個騎士奪走了剃刀,另一個拿走了剪刀。但是在把梳子取下來前,野豬擺脫了,不顧亞瑟王的喝斥,一氣跑到了康沃爾,無論是騎士,依然馬,依然狗都沒能趕上它。亞瑟王和他的騎士們跟了上去,奪取梳子比奪取剃刀和剪刀的戰斗更猛烈。但最終依然亞瑟王和他的騎士們得勝了。野豬被趕下了海,是否被淹死依然逃到了其他地方,直到明天也沒人知道。 最終,所有的義務都完成為。科爾文和康斯坦丁的兒子戈魯帶著梳子、剪刀和剃刀去見斯巴達登?彭克王。斯巴達登?彭克王用科爾文帶去的東西梳洗完畢。 “我可以迎娶你的閨女了嗎?” “她現在是你的妻子了。”斯巴達登國王說,“但是亞瑟王為你贏得了她。要是按我的意思,就憑你個人的力量,你是永遠也不會得到她的!現在我必須死去了。”在他還在說話的時候,康斯坦丁的兒子戈魯就砍下了他的頭顱。所有的一切都似乎是注定的。于是,亞瑟王的軍隊也辨別回到了自己的故鄉。 |
|||||
笑話故事錄入:admin 責任編輯:admin | |||||
| 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 版權申明 | 網站公告 | 管理登錄 | | |||
|