![]() |
| 網站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
辛伯達航海歷險記 | |||||
作者:佚名 笑話故事來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2025/8/30 ![]() |
|||||
辛伯達航海歷險記在現代巴格達城中,住著一個叫辛伯達的腳夫,他終日搬運,生活卻十分貧困。有一日,天氣炎熱,他累得大汗直流。事先他從一家富人門口經過,便放下擔子,坐在石階上稍事歇息。 突然之間他聞到屋里散收回來的芬芳香味,聽到婉轉的歌唱聲,他不禁靜靜向里窺看,只見里面是一座富麗堂皇的庭園,豪華猶如王公的宮殿。他不禁長嘆一聲,說道:“啊,老天!你真是太不公道了。為什么有的人——就像這房子的主人,就這么幸運,能穿絲綢,吃美味,而像我這樣的人,卻要終日勞碌呢?” 這時,屋里有人出來,說主人邀請他出來。腳夫無法推卻,便放下擔子走到屋里,只見筵席上擺著各式果品、美酒和山珍海味。主人請腳夫坐下,問過他的姓名,便微笑道:“你我同名同姓,我叫帆海家辛伯達。剛才我聽到了你的感慨。但是,你可知道,我富有舒適的生活是從千難萬險中奮斗得來的。我愿意向你敘述一下我離奇古怪的經歷! 我的父親(father)原是個大商人,擁有許多金銀金銀財寶和房屋地產。他去世時,我還年幼。我承當了他的資產。成年以后,我盡量過享樂生活,吃山珍海味,穿綾羅綢緞,結朋交友,揮金如土。我只知道享受,對其他事都不感興趣。我本以為父親留給我的巨款能供我享用一輩子,沒料到錢財很快就花完了。沒了錢,我就變賣產業,持續浪費,終于有一日到了身無分文的地步。 朋友紛紛離去,我孑然一身,無人體貼,無人同情。這時我才恍然清醒,心里格外痛苦。 我決定靠自己的雙手去奮斗,去開辟一條新的生路。我拍賣了僅存的家具、衣物和田產,得到三千金幣,置辦了一些貨品,便和其他商人一路乘船作長途旅行,到遠方去經商。 航行了幾晝夜過后,我們路過一個小島。那里景色秀麗,小河淙淙流淌,樹林(wood)綠蔭濃密,花草芬芳四溢,鳥鳴清脆悅耳。船長命令停泊靠岸,旅客們都舍舟登陸,聚集到各處,有的點火燒烤獵到的飛禽;有的采摘成熟的野果;有的漫步瀏覽景色;有的躺在樹蔭下的草地上納涼。 突然之間之間之間,船長高聲大喊:“旅客們,快上船吧!這不是島,而是一條大魚。 它好久好久以前就漂在這里,日子長了,身上堆滿泥沙,長出草木,所以成為島嶼的樣子。剛才你們在它身上生火做飯,熱氣刺激了它,現在它已運動起來。一會兒,它就會把我們帶入大海?烊酉聳|西,趕緊上船來吧! 聽到這嚇人的新聞,大家馬上向船奔去?墒侵挥幸徊糠秩松狭舜,其他人還沒來得及登上去,那個所謂的小島便潛入海底,人們被卷進了海浪里。 我也是落水者之一。我在浪濤中奮力掙扎.最終死死抱住一塊木板。我看見載我們來的那條船已在啟航,便拼命向它游去,同時大聲呼救?墒谴呀洆P帆而去了。 這時,暮色籠罩了海面,陰郁吞噬了我的希望。我感到自己只有葬身魚腹了。此時,我又冷又餓,渾身癱軟,再也無力與波浪搏斗,只好任憑木板漂流。黑夜已往,白晝來臨,我一向在海浪中顛簸。第二天也是這樣。之后我索性趴在木板上,默默地閉上雙眼。不知什么時候,突然之間之間之間,什么東西碰了我一下,我猛然驚醒。啊,我漂到了一個荒島。我振作精神,抓住岸邊大樹垂下的枝條,攀上了岸。 上岸后,我剛要起身邁步,突然之間之間之間雙腳疼痛難忍。我抬起腳來一看,原來兩腳已被魚咬得血肉模糊。我事先便摔倒在地,失去知覺。 我再睜開眼時,已是又一個早晨。我向四周張望,發現附近許多樹上掛著果實,一泓清泉從林間流過,我拖著又腫又痛的腳爬已往,摘野果充饑,喝泉水止渴。幾天后,我慢慢規復了力氣,我便折根樹枝作手杖,沿著海濱漫步。 一天,我遠遠望見一個影子在晃動,便好奇地走了已往。原來是一匹矮小的駿馬,被人拴在一棵樹上。馬看到我,引頸長鳴,我嚇了一跳,轉身想走。這時突然之間之間之間從地底下鉆出一個人來,大吼一聲,走到我面前,問道:“你是誰?你從哪兒來?你到這兒來做什么?” 我趕快回答:“我是遠方來的商人,在海上翻了船,漂流到這里來的! 那陌生人便拉住我的手說:“跟我來吧! 他帶我走進一個地窖,給我端來飯食,繼而問起我的身世經歷,我就把我的遭遇從頭到尾,詳細敘述一遍。然后我說:“先生,請問你為什么住在這個地窖里?為什么把馬拴在海岸邊呢?” “我們是麥爾佳努國王的馬夫,”他說,“每年這個時節月圓的時候, 我們都把母馬帶來拴在海邊。海馬(seahorse)嗅到氣味,就會爬上岸,找母馬親熱。我們躲在地窖里聽候動靜。海馬和母馬恩恩愛愛,再也舍不得合并。海馬要帶母馬下到海里去,可是母馬披牢牢拴住,于是海馬長嘶大叫,亂踢亂撞。這時,我們馬上鉆出來,把海馬嚇跑。我們的母馬從此懷了孕,它們生下的小馬(colt)是陸地上絕無僅有的良種! 這時,外面相繼傳來海馬和母馬的叫聲,馬夫一躍而起,抄起寶劍和盾牌奪門而出,邊跑邊喊:“店員們,海馬上岸啦!” 霎時間,許多人應聲而出,用寶劍敲打著盾牌,高聲吶喊,海馬倉皇而逃。馬夫們每人牽著一匹母馬走過來,我的同伴把我的狀況向大家作了介紹,我們很快熟識起來。我跟著他們的馬隊,經太長途跋涉,來到了麥爾佳努王國。 馬夫把我的經歷講給國王聽,國王對我表示同情,十分熱情地款待我,而且讓我負責港口的治理,登記過往船只,同時征收關稅。 我忠心耿耿地工作,博得了國王的賞識和重用。生活安定下來了,我卻無時無刻不思念自己的故鄉。每當有船只靠岸,我便向旅客們打聽去巴格達的路途。可是盡管來此地的人許多,國家不同,膚色不一,卻沒有一個人知道我的故鄉巴格達。 我回祖國的希望日漸渺茫,可是我心頭眷念故鄉的火焰并沒有被撲滅,它反而越發熾熱了。 有一日,一艘大船駛來靠岸,水手們往岸上搬運貨品,我站在岸邊登記數量。記完后,我問船長:“船上另有別的貨品嗎?” “是的,另有些貨品在我的船艙里,但是貨主在途中落海淹死了。我們決定賣掉他的貨品,把錢捎回巴格達送給他的家里人! “巴格達”的名字使我渾身顫栗!我迫不及待地追問:“這個人叫什么名字?” “辛伯達!卑!我的名字!我仔細端詳眼前這人,終于認出來了,他就是棄我而去的那條船的船長。我高聲叫起來:“船長,我就是辛伯達!” 可是船長搖搖頭:“真沒辦法,世界上沒有講真誠和良心的人了! “你怎么說這話,船長?” “因為你聽說貨品的主人淹死了,便想騙取這筆資產。我親眼見他和別的旅客掉到海里的,沒有一個人活命。” “船長,我可以給你講講從開船到墜海我們在海上的經歷。你再仔諦聽聽我的口音,就知道我不是騙子了。” 于是我從巴格達開船時講起,一向講到我們掉到海里。船長才相信了我的話。那些熟悉我的商人也走過來了,他們看見我非常高興。 “天哪,我們簡直不相信你還在世。”他們擁抱著我說。 他們給我搬出貨品,一切完整無缺,上面都還原封寫著我的名字。我挑出幾件最珍貴的東西,作為禮物獻給麥爾佳努國王,把其余的貨品賣掉,賺了一大筆錢,又買了許多當地土特產,預備返國銷售。一切預備妥帖,我去謁見國王,感謝他對我的恩德,請求他許可我回家。國王慨然許可,親自和我道別,并送給我大批禮物。 我乘上了回到故鄉的船,心里激動萬分。盼望著早一天登上故鄉的土地。 旅行返來,我在家里過了一段安逸、快樂的生活?墒怯幸蝗,我又起了出去旅行的念頭,我便收購了一大批適于外銷的貨品,和商人、旅客們一路出發。 船載著我們經過了無數個海港和島嶼。每當停泊靠岸時,我便伴伴隨著同船的商人們登上陸地,與當地人打交道,或買或賣或互換,然后持續航行。 之后,我們路過一個鮮艷的小島,島上樹木林立,果實累累,花草蔥蔥,流水潺潺。我們上島歇息,在島上漫步游覽,瀏覽鮮艷的自然風光。遺憾的是,島上沒有人煙。 我來到一眼清泉旁,濃密的樹木圍繞在它四周,枝葉交錯,形成天然篷帳。我坐在樹下,拿出隨身帶的干糧吃起來。一陣涼風吹過,送來沁人肺腑的花香。我頓時四肢酸軟,頭腦昏沉,不知不覺地進入了夢鄉。等我醒來,四處已不見人影。我向停船的方向跑去,只見海水茫茫,那船早沒了蹤影。 我急得捶胸頓足,大哭大叫:“故鄉啊,難道我真的再不能回到你的度量了嗎?”我癡癡呆呆地在島上徜徉,理想能尋到什么慰藉,可是除了森林(forest)與曠野,別無他物。之后我突然之間之間之間想到,應該看一看島的四周,便選了一棵參天大樹爬到頂上。我舉目遠望,只見碧空萬里,水天相連,腳下是土地、沙灘和樹木。最終我發現島上有一個白色的龐然大物。我趕忙溜下樹來,向那方向跑去。 原來,這是一座矮小的白色圓頂修建物。我繞著它走了一圈,卻不見它的門和窗戶。我想爬到它頂上,可是它平滑、圓潤,腳剛踏上去就滑了下來。我用腳步量了量它的圓周,約莫有五十大步。正在我琢磨如何登上這座修建時,突然之間之間之間頭上的太陽不見了,大地一時陰郁起來。事先正是夏令時節,我以為是烏云遮住了太陽,可我抬頭向空中望去,只見一只身軀異常重大、翅膀遮天蔽日的大鳥正在空中遨游。 這就是相傳中的神鷹吧?據說它們用大象(elephant)喂養兒女?磥,眼前這個酷似白頂修建的東西,就是神鷹下的蛋了。果然,神鷹慢慢落下來,兩腳向后伸直,收起翅膀,孵在蛋上。 我趕快解下纏頭,疊成雙折,搓成一條繩子,一頭拴在自己腰間,一頭拴在鷹腿上。我想:“神鷹也許會把我帶離這座荒島。只要到了有人煙的地方,我就能想辦法回到故鄉去!边@夜,我一向沒敢合眼,怕睡夢中神鷹突然之間之間之間起飛,提防不及。 第二天早晨,神鷹從蛋上站起來,伸直脖子,吼叫一聲,張開翅膀飛上天空。我也伴伴隨著它不停地向上升,直入云霄。接著,它逐漸向下滑翔,落在一座高原上。鷹的雙腳剛剛落地,我便迅速從它腿上解下繩子,把自己放下來。 神鷹展翅向什么東西撲去。當它再次飛上空中時,我看到,它的爪子緊緊地攫著一條巨蟒。 我審閱周圍,發現自己置身一個極高的山巔,下面是深深的山谷,旁邊是陡峭的絕壁。我鼓起勇氣,攀著巖石慢慢下到山谷里。什么東西在那里閃爍發光?我仔細一看,原來是鉆石,遍地都是。同時我也發現,石縫間盤踞著數不清的蟒蛇(python)(snake),粗粗的,長長的,就是大象也能夠一口吞下。它們白天潛伏著,怕神鷹來捕捉,到了夜間便出來運動。我是自己投身到蛇窩里來了! 整整一個白天,我都會在尋找棲身之地,黑夜來臨之前,我終于找到一個山洞,我鉆了出來,隨手用一塊大石頭擋住洞口。我打算先在洞里歇一晚,明天再想辦法。這一天折騰得我太疲倦了,真想倒頭大睡。猛然轉頭一看,只見一條大蛇正伏在它的蛋上睡覺(sleep)。我頓時倒吸了一口冷氣,睡意全無。我瞪大眼睛盯著這條蛇過了一晚。還好,那蛇睡得挺安穩,沒有任何行為。 當東方發白時,我連忙推開洞口的石頭,逃了出去。因為饑餓和熬夜, 我只覺得頭重腳輕,走路東搖西晃,像個醉漢。我正在山谷里踉蹌行走,突然之間之間之間一個東西從空中落入我面前,我定睛一看,是只被宰過的大牲畜。我舉目四望,不見一個人影。是誰扔下來的呢?“啪”的一聲,又一只牲畜從空中落下。我想到了商人們講的采集鉆石的故事:鉆石出產在人沒法入內的山谷,人們將剝了皮的牲畜從高處扔進山谷,待到兀鷲將沾滿鉆石的牲畜攫到山上啄食時,人們吶喊著蜂擁而上,嚇跑兀鷲,取下鉆石。 想到這里,我心頭升起了逃離荒山野谷的希望。我可以把自己拴在牲畜上,讓兀鷲帶我飛到什么地方,只要碰到人,我就得救了。 我趕緊收個人積大、份量重的鉆石,塞滿口袋和衣服的襯里,然后用纏頭把自己和一只大牲畜牢牢捆在一路,讓牲畜露在外面,自己躺在牲畜底下,等候兀鷲到來。 沒過多久,一只兀鷲撲過來,抓起我和牲畜向空中飛去。我懸在牲畜下面,鎮靜地閉上雙眼。 兀鷲飛到峰頂,剛把牲畜放下,一陣吼聲攙雜著木板的敲擊聲從它身后傳來。它沉著扔下牲畜,逃入空中。我乘機解開纏頭,從地上爬起,這時我才發現,我的衣服上染滿了血跡。 采集鉆石的人很快聚了上來,他們看見我嚇了一跳。有人去搜檢那牲畜,結果大失所望,沒找到幾顆鉆石,那人捶胸頓足,嘴里還不停地嘟囔著。 我走上前一步,說道:“別畏懼,我像你們一樣,都是冒險的人。我可以送給你們鉆石。”我把鉆石分送給采集鉆石的人們,他們對我友好起來,我給他們講了自己的經歷,他們都非常驚奇。他們答應把我送出荒山,并幫助我回故鄉。 幾天以后,我們一行人走出了荒山野嶺,到了有人煙的地帶。每到一地,我都用鉆石換些貨品,帶到別的地方去賣。這樣,來到海邊港口時,我已經又積攢了一筆可觀的財富。 我平安地回到巴格達,和家人親朋晤面歡聚,極度興奮地過了一個時期。 之后我心中又產生了到外洋經商的念頭,于是,我又開始我的海上旅行。 我搭乘的大船在海中破浪航行。這天天氣晴朗,風和日麗。旅客們的心情也和天氣一樣晴朗?墒峭蝗恢g之間之間天氣驟變,颶風襲來,海面波濤洶涌。孤舟失去重心,東搖西搖,在巨浪的拍打之下,折斷了桅桿,撕破了船帆,船身逐步下沉。我和一些水性好的人在浪中掙扎,之后我抓到一塊破船板,爬上去,順波漂蕩。這樣過了一晚。第二天狂風依舊,望著如山的海浪,我確信必死無疑,于是閉上眼睛,把頭貼在船板上。這時,一個巨浪把我們卷入空中,又重重地拋下,一陣劇烈的頭痛,我蘇醒已往。 等我醒來,發現自己仍趴在船板上。我吃力地抬起頭,發現不遠方有一座小島,頓時來了精神。我用兩腿當槳,拚命向小島劃去,終于登上了海岸。 這個小島仿佛是一座樂園,草木繁茂,景色宜人,清冷冷的溪水在樹林間圍繞,百花爭艷,百鳥(lark)和鳴。我從樹上采摘了一些野果充饑,在草叢間歇了一晚。 天亮以后,我在島上游蕩。突然之間之間之間發現林中有一個泉眼,旁邊有一條人工挖成的小溪(brook)流。我很驚奇。當我抬起頭,看見溪對面的一位老人時,更是詫異。老人腰間系著一條用樹葉制成的褲子,渾身骯臟不堪,頭發又長又亂。 “這準是和我一樣在海上遭難,之后流落入島上的人?”我這樣想著, 走近他,問候他。他點搖頭,沒有說話。 “老人家,您為什么坐在這里?我能幫您哪些忙嗎?”我問。 他依然不說話,陰郁地搖搖頭,打著手勢,要我背他到那邊去。我可憐這位消瘦、孤獨的老人,盡管我已疲憊不堪,渾身無力,依然咬牙把他背到小溪對岸他指的地方,對他說:“老人家,慢慢下來吧!”誰知他不但不下來,反而攀住我的肩膀,坐上我的肩頭,兩腿夾住我的脖子。我低頭看了看他的雙腿,像水牛(buffalo)腿一樣又黑又臭,一陣惡心,我想把他從肩上甩下來,可他越發使勁地夾著我的脖子,使我險些透不過氣來。我渾身顫抖,滿臉流汗,頭昏眼花,終于暈倒在地。 他放松兩腿,在我的肩膀和后背上一陣猛打。等我蘇醒過來,他依然騎在我的脖子上,他命令我帶他到結滿果實的樹林里去,選最好的水果給他吃,吃完又命令我把他馱到別處。我稍有遲緩,他便拳打腳踢。 我在屈辱中過了許多天。這個惡魔黑天白日地騎在我的肩頭,一刻也不離開。如果他困了,便雙腿緊緊夾住我的脖子睡一會兒,片刻后他就醒來,一陣踢打,把我趕起,帶他到指定的地方去。 一天,我馱他到了一處生長南瓜的地方,其中有些瓜已經干了。我選了個頂大的,在頂上挖個洞,掏去瓜瓤,帶到葡萄架下,摘些葡萄,擠成汁液,裝在里面,然后蓋上洞口,放在陽光下曝曬,釀成葡萄酒。我每日都要到那里看一看,老家伙問我,我便說:“這是葡萄酒,人喝下去,會消弭疲憊,變得強壯有力! 他聽了很高興,說:“釀成后,我也要喝! “好吧!”我說,心想:正好中了我的計!酒釀成后,我端起南瓜,放到嘴邊,作出痛飲的樣子,其實我只潤了潤嗓子。老家伙命我把瓜給他,他接已往,一飲而盡。只一會兒工夫,他便在我脖子上晃了晃,失去了知覺。 我把他扔在地上,險些不相信自己已經得到了自由。我怕他蘇醒過來再危害我,就找來一塊大石頭,對準他的腦袋砸下去,惡魔頓時一命嗚呼。 從此,我輕松興奮地在島上生活,以野果泉水為生,直到有一日,一只過路的帆船將我救起。人們聽了我的遭遇后不勝驚訝,說:“騎在你脖子上的那個家伙叫海老人,被他騎過的人沒有一個能活命的,你算是例外!”我真為自己能夠活下來而慶幸。 我搭乘他們的帆船離開了荒島。幾晝夜過后,船來到一座屋宇矮小的城市,這城叫做猴子(monkey)城。我在這里下了船,決定去碰碰運氣。 我正在海邊游蕩,一個當地人走過來問我:“先生,你是個外鄉人,在這里靠手藝吃飯嗎?” “不,我不懂手藝。我是個生意人,經商途中遇難,全舟覆沒。我想回到故鄉去,可又身無分文,無法出發。” “別著急,我給你找樁事兒干干!彼f給我一個布口袋,說:“跟大家去撿石頭吧。你看別人怎么干你就怎么干,這樣你就可以掙錢養活自己,而后考慮回家了! 我跟隨人樣來到郊外,開始往口袋里撿石頭,一邊走一邊撿,當我們走進一個山谷時,袋子已經裝滿了。山谷里密密地生長著許多高不可攀的大樹,樹上群居著無數猴子。猴子見我們到來,爬上樹去躲避。同伴們拿出袋里的石頭向它們打去。猴子模仿他們,摘下樹上的果實向他們拋來。我撿起猴子扔下的果實一看,原來是椰子。 這真是一個好法子!我也學著同伴們的樣子,選了一棵猴子多的大樹,抓起石子向它們扔去。我不停地扔石子,猴子也不停地扔椰子,一會兒我周圍就聚集了一堆椰子。袋子里的石頭扔完了,我就把椰子裝了出來。 就這樣我們滿載而歸。從此,我每日都和人們到野外去,撿石頭,打猴子,收集椰子,然后選些好的椰子留下,預備回家時帶走,其余的拿到市場上去賣。日久天長,我積攢了許多椰子,也賺了一筆錢。 恰好有一艘駛往巴格達方向的商船經過這里,我帶著椰子搭上船,告別了猴子城的朋友,向故鄉駛來。 船經過了許多城市和島嶼。每次停泊,我都到岸上去賣椰子,或用椰子互換其他商品。我換來了桂皮、胡椒、檀香,另有許多名貴珍珠。然后安然回到巴格達。 這次航行返來,我感到無比歡樂,忘卻了旅途中各種艱巨困苦,直至有一日,家里來了一伙客商,他們風塵仆仆,心情卻顯出快樂得意,這又引起我出外旅行,經營生意的念頭。我便收購了適于外銷的名貴貨品,和這些商人一路搭船出發。 我們不停地航行,從一個城市到另一個城市,從事經營買賣,觀賞風土人情?墒怯幸蝗,海上突然之間之間之間刮起狂風,船航行了幾天也不見大陸的蹤影。一天早晨,船長把我們叫醒,只見他淚流滿面地說:“因為大風,我們迷失了方向,船已進入一個陌生的海疆。求真主保佑吧,我們再沒有別的辦法了。”于是大家跪下去,向真主祈禱,但真主也無能為力。咆哮的狂風猛地把我們的船吹到一座高山前。船長大喊停船,可船早就失去控制,片刻過后,木船撞擊礁石收回隆隆巨響,船頭撞壞了,接著又是一聲巨響,帆船四分五裂,我們都被拋入海中:一些人靠著帆船的殘骸劃到岸邊;一些人事先就被浪濤沉沒。 我和一些人被海浪推到山腳下一個小灣里。那里堆積著許多帆船的殘片和旅客的行李,看來有不少船只在這里遇難。 我們走上海岸,四下察看,發現這個荒島的巖石間有許多耀人眼目的東西,仔細一看,竟是金幣、珍珠、首飾等物,另有貨品箱、布匹箱等大件東西。在這之中,我們意外地發現了食品箱,大家異常高興,可是打開一看,已有一半發霉,那些還能吃的,我們就用來充饑。 在巖石間,我們還發現一條清亮的甘泉,泉水的河床中閃耀著各色珍珠。 但我們并不感到高興,我們更希望碰到食品箱,因為那里面的東西能救我們的命,而任何奇珍異寶在這蕭疏之地都失去了它們在市場上的代價,所以我們在寶石上行走,在珍珠上坐臥,一點也不覺得可惜。 我們盡最大的力量收集那被海水沖上岸和在海中漂浮的食品,以此維持生命?墒峭閭兊纳眢w很快就難以支持,不久便一個接一個地死去。我們在世的人將他們埋葬。幾天的工夫。我們就所剩無幾了?墒沁@幾個人又突然之間之間之間患了一種腹痛病,上吐下瀉,飯水不沾,很快又一個又一個倒下起不來了。最終就剩下我一個人了,我掙扎著把同伴們埋掉,孤芳自賞,忍不住傷心哭泣。 同伴們都安息了,而我,還將持續遭受折磨,如果死了,尸首還會被鳥獸啄食。這太悲慘了!于是我想了一個辦法,找了一個地方,為自己挖了個墳墓,當感到支持不住時就躺出來,風沙就會把我掩埋起來。 墓坑挖好啦,我躺在坑邊,安靜地等待末日的來臨。想到自己為了錢財,背井離鄉,現在落入這步田地,真是感慨萬分。身旁堆積如山的金銀財寶又有什么用?我現在最需要的是面包、是水,哪怕只有一點點!我的故鄉在哪兒? 我的親人在哪兒?有誰知道我明天的遭遇! 想到這兒,我的心不能平靜,我坐起身,突然之間發現不遠方竟有一條時隱時現的小河。淙淙的水聲伴伴伴隨著林間悅耳的鳥鳴,匯成為一首協調、美麗的大自然樂章。 我無心瀏覽景致,但腦子里突然之間之間之間產生了一個奇異的念頭:這條小河流向哪里?它最終定要流淌到山下,注入大海。我為何不把自己置身于河中,隨湍急的流水而下。要么得救,要么死于水中,總勝似在這里不死不活地等著末日來臨。 我躍身而起,馬上扎成一個木筏,裝上盡可能多的金銀珠寶,沿河水順流而下。 行了一程,筏子進入一個山洞。洞內漆黑一團,什么也看不見。小筏子持續向前行進,水道越來越窄,我伸手就可觸到岸上的巖石。要是被卡在巖石間,可就糟了。我稍微抬了抬頭,腦袋就碰到了山洞頂,我趕緊把臉貼在筏子上。是福是禍,任憑它走吧。我索性閉上了眼。河面時寬時窄,筏子忽快忽慢,有時撞在巖石上卡住不動,有時又暢通無阻了。 不知道我是醒著依然睡著,大概是蘇醒了已往了,總之我已區分不清黑夜與白天。當我睜開雙眼時,我驚奇地發現,周圍一片灼爍,頭頂是蔚藍的天空,身旁是綠色的原野。我簡直糊涂了,心想,我莫不是在夢中? 我抬起身,發現我的筏子被拴在河灘的一個木樁上,我躺在上面。筏子周圍站著一群人,正指手劃腳地說什么?吹轿倚褋,人群圍了上來!澳愫,兄弟。”有人向我問候。 啊,多么熟悉的鄉音!我激動得跳了起來。“請問這是什么地方?”我迫不及待地問。 當我得知離我的故鄉巴格達僅另有一日的路程時,我忍不住哭了。 人們不曉暢我怎么能從山那邊跑了過來,因為這山根本沒有路,也從沒有人這樣來過。是那陰郁的山洞救了我。我扼要地給他們講了我的經歷,他們跟我一路不停地感慨。美意的人們為我預備了馬車,送我上路。我把珠寶錢財分贈給他們表示感謝。 我終于又踏上了故鄉的土地,我忍不住俯身親吻這可愛的泥土。親人團聚、故友重逢,說不完的離愁別緒。我用帶回的金銀珠寶重振了家業,又致力于慈善事業,幫助那些貧苦無靠的窮人、被惡人欺負的弱者以及鰥寡孤獨們。從此我過著幸福舒適的生活。 帆海家辛伯達談了他一生多次帆海旅行的狀況,接著對腳夫辛伯達說:“你這位陸地上的 辛伯達先生,現在該了解我了吧!” “我誤解了你,千萬請你原諒我! 腳夫辛伯達告辭回家,一路上,他思考著自己的遭遇和別人的經歷,無限感慨。 |
|||||
笑話故事錄入:admin 責任編輯:admin | |||||
| 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 版權申明 | 網站公告 | 管理登錄 | | |||
|