![]() |
| 網站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
保衛戰船的戰斗 | |||||
作者:佚名 睡前故事來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2025/3/21 ![]() |
|||||
保衛戰船的戰斗宙斯讓特洛伊人取得了很大的進展,他把希臘人推進失敗的災難中。 宙斯坐在愛達山上,看了一會希臘人的戰船營,又將視線移向色雷斯人的地 盤。這時,海神波塞冬也忙碌起來,他坐在樹林(wood)茂密的薩莫特拉克島的峰頂 上,看著愛達山,看著眼底下的特洛伊城和丹內阿人的戰船。他看到希臘人 的防線被特洛伊人突破了,大為震動。他站起身來,離開怪石嶙峋的峰頂, 邁開使山林震動的神衹的步伐,四步就來到愛琴海的岸邊,洶涌澎湃的波濤 下面聳立著他那金壁光輝的宮殿。他穿上金鎧甲,套上金鬃馬,然先手執金 鞭,跳上戰車,駕著車沖過層層波浪。海怪們認出了他們的主人,海水自動 合并讓他通過,沒有一滴水沾濕車軸。波塞冬來到丹內阿人的戰船附近,卸 下馬匹,用金鏈鎖住了馬腳,把它們拴在忒涅多斯島和印布洛斯島之間的山 洞里,并用長生不老的神料喂它們。然后他緩慢地來到猛烈的戰場,看到特 洛伊人緊緊地集結在赫克托耳的周圍,并預備奪取希臘人的戰船。 波塞冬變成預言家卡爾卡斯的樣子,混進希臘人的中心,看到兩個埃 阿斯斗志昂揚,便說,“特洛伊人在其他地方進攻,我并不擔憂,我只是擔 憂這里出問題,因為赫克托耳兇猛得猶如一團烈火。可是你們,英雄鐵漢們, 如果你們集協力量,防守這個地方,那么是能夠解救希臘人的。”他一面說, 一面用手杖點了兩人一下。他們頓時覺得四肢輕捷,勇氣倍增,海神突然之間之間之間消 失了。俄琉斯的兒子小埃阿斯最先曉暢了這個人是誰。“埃阿斯,”他喊了一 聲和他同名的同伴,“剛才那人不是卡爾卡斯,他是波塞冬。我現在感到心 里有團烈火在燃燒,我渴望著決定勝敗的戰斗!”忒拉蒙的兒子大埃阿斯回 答說:“現在我的手激動地握緊了長矛,心情輕松,腿腳靈便,我渴望著單 獨與赫克托耳拼殺!” 波塞冬又來到那些泄氣喪氣、疲憊地躺在戰船上的英雄中心。他鼓勵 他們,直到他們振作起來,又回到兩個埃阿斯的身旁,沉著而剛強預備痛擊 赫克托耳和特洛伊人。丹內阿人密集地排列成行,長矛林立,盾牌相連,戰 盔靠著戰盔,戰士們肩并肩,盔上的羽飾飄動,彼此接觸。士兵們密密麻麻, 人聲鼎沸。特洛伊人也是群情鼓動,在赫克托耳的率領下,吶喊聲地動山搖。 “特洛伊人和呂喀亞人,你們要挺住!”赫克托耳轉頭召喚他的戰士,“敵人 組織的隊伍是保持不了多久的,他們必定在我的長矛打擊下潰退,因為雷霆 之神在支持我們。”他這樣叫喊著,激勵他的士兵。普里阿摩斯的英勇善戰 的兒子得伊福玻斯用盾牌掩護著,大步前進。邁里俄納斯把他看作攻擊的目 標,用他的矛朝他投去。得伊福玻斯用結實的盾擋住了,矛尖折斷了。邁里 俄納斯很惱怒,他轉身回船,去取一支更結實的長矛。 鏖戰還在持續。在混戰中,安菲瑪庫斯被赫克托耳打死。安菲瑪庫斯 是波塞冬的孫子。 原來,厄利斯的國王阿克托耳娶妻摩利奧納,她跟波塞冬生下雙生子 歐律托斯和克雷阿托爾。安菲瑪庫斯是克雷阿托爾的兒子。波塞冬看到自己 的孫子死了,十分憤怒。他馬上趕到營房,煽動更多的希臘人前去戰斗。在 這里,他看到伊多墨紐斯背著一個受傷的朋友送到醫生那里治療,然后回營 去取另一支長矛。海神波塞冬變成托阿斯的樣子走近他,對他說:“克瑞忒 人的國王啊,你知道大禍臨頭了嗎?所有明天沒有參加戰斗的人,都不能從 特洛伊回到故鄉!”“是這樣的,托阿斯。”伊多墨紐斯對正在離開的神衹大 聲說。他從營房里拿出兩支長矛走了出來。邁里俄納斯正好來到他身旁,因 為他的長矛剛才碰到得伊福玻斯的盾牌折斷了,所以現在返來另找一根。“我 看出來了,你需要什么。”伊多墨紐斯對他說,“在我的帳篷里有二十支我所 繳獲的長矛,就在墻邊上。你去遴選一根最好的吧!”邁里俄納斯選了一根 粗大的長矛,然后兩人一路回到戰場。 伊多墨紐斯雖說上了年紀,可是打仗時十分勇敢,就像年輕人一樣。 伊多墨紐斯碰到的第一個對手是向卡珊德拉求婚,并因此站在特洛伊人一邊 的俄特律墨紐斯。俄特律墨紐斯被一槍投中,伊多墨紐斯高興地說:“快活 的新郎呀,現在快去娶普里阿摩斯的閨女(daughter)吧!其實,你如果站在我們一邊, 幫我們征服特洛伊,你也可以娶阿柔特斯的漂亮閨女為妻的!好吧,現在你 跟我一路上船取妝奩吧!”他正在嘲諷,阿西俄斯乘著戰車奔來,要為死者 報仇。阿西俄斯拉開架式剛要投搶,伊多墨紐斯的矛已刺中他的喉嚨。他的 御者看到這情景驚得目瞪口呆,雙手不聽使喚,忘掉了驅車逃回。涅斯托耳 的兒子安提羅科斯舉起長矛將他擊中,把他挑翻在車下。 現在得伊福玻斯直朝伊多墨紐斯撲來,他決定為死去的朋友阿西俄斯 報仇。他看準機會,朝這個克瑞忒人擲去一槍。克瑞忒人伊多墨紐斯機警地 蹲下身去,用盾擋住身體。投槍從他頭頂上飛過,擊中王子許普塞諾耳的肝 部。“親愛的朋友阿西俄斯,我終算為你報了仇,”這位特洛伊人高興地喊了 起來,“我給你送來一位仆人侍候你!”受傷的許普塞諾耳呻吟不已,他被兩 位同伴迅速抬離雜亂的戰場。伊多墨紐斯持續戰斗,他殺死安喀塞斯的女婿 阿爾卡托斯,然后大喝一聲:“得伊福玻斯,我們的交易不是非常合算嗎? 我給你三個換一個吧!來吧,我讓你親自看一看,我是不是宙斯的子孫!”伊 多墨紐斯這么說,是因為他是國王彌諾斯的孫子,即宙斯的重孫。得伊福玻 斯思量了一會兒,是獨自作戰,依然再去找一個勇敢的幫手。他覺得依然第 二個辦法比較明智,于是便和他的姻兄埃涅阿斯一路向伊多墨紐斯發動進 攻。伊多墨紐斯毫無畏懼,他看見兩個對手奔來,便從容地等在一旁。但他 也招呼在附近的同伴來援助。埃涅阿斯對準伊多墨紐斯投矛,但沒有擊中, 掉在地上。伊多墨紐斯卻一槍擊中俄諾瑪俄斯,他倒在地上死了。正當勝利 者從死者身上拔出長矛的時候,特洛伊人的亂矢如飛蝗一般朝他射去,他不 得不往前進去。得伊福玻斯憤怒地把長矛朝他擲去,但沒有投中,卻擊倒了 阿瑞斯的兒子阿斯卡拉福斯。因為宙斯的命令,戰神阿瑞斯和其他的神衹被 禁錮在圣山上,所以他不知道兒子戰死了。邁里俄納斯拊膺切齒,投去一槍, 擊中得伊福玻斯的手臂,戰盔震落地上。邁里俄納斯跳了過來,從受傷者的 手臂上拔出投槍,趕忙奔回到自己人的隊伍里。波呂忒斯背著受傷的哥哥得 伊福玻斯離開了戰場。越過壕溝,朝等在那兒的戰車走去。 其他人還在持續鏖戰。現在珀珊德洛斯的災難到了,他遇上了勇敢的 墨涅拉俄斯。阿特柔斯的兒子墨涅拉俄斯用槍擲他,沒有擲中,他的敵人卻 奮力投來一矛,正中墨涅拉俄斯的盾牌,矛尖折斷了。墨涅拉俄斯拔出寶劍, 珀珊德洛斯從盾下抽出長柄戰斧,兩個人撲上來相互砍殺。這個特洛伊人擊 中對方的盔飾,卻被對方一劍砍中。珀珊德洛斯搖晃一下,撲倒在地上,奄 奄一息。墨涅拉俄斯趕上一步,一腳踩在他的胸脯上,恥笑地說:“你們這 批豬狗,竟敢搶奪我的年輕的妻子,搶奪我的資產,現在又來破壞我們的戰 船,殺害我們希臘人。你們這些貪得無厭的家伙,難道還不滿足嗎?”他說 著,剝下死者的鎧甲,交給他的朋友,然后又持續前進。 雙方在混戰。赫克托耳知道左翼的戰斗正朝著有利于希臘人的方向發 展。他還在最初闖入營門的地方砍殺,逐步深入到亞各斯人的隊伍。 特洛伊人這次差點被希臘人趕出營房,并可恥地退回城里去,幸虧波 呂達瑪斯及時趕來,說服固執的赫克托耳。他說:“朋友,你難道以為自己 是最勇敢的英雄便可以不聽別人的發起嗎?你難道沒有看到戰火正燒到我們 頭上嗎?召喚高貴的頭領們開一個會吧,讓我們共同商議,看我們是應該繼 續深入復雜的戰船巷道里,依然應該迅速撤退,我擔憂,希臘人會卷土重來, 報復昨天的失敗,同時他們那個最驍勇的戰士還在船上時時候刻地等著我 赫克托耳服從朋友的發起,并請他快去召集最高貴的頭領們舉行聚會會議。 說完,他又轉身朝戰場奔去。途中,他每碰到一位統領,就命令他迅速到波 呂達瑪斯那里去聚集。之后,他在最前沿的戰場上找到了他的兄弟得伊福玻 斯和赫勒諾斯,尋到阿西俄斯和他的兄弟阿達瑪斯。他看到前兩人受了傷, 后兩人已經死了。突然之間之間之間,他看到了兄弟帕里斯,于是便憤怒地大喝一聲:“我 們的勇士都到哪里去了?我們的城市即將完了,你也不能逃脫可怕的厄運。 其他的人都去參加聚會會議,而你應該持續去戰斗!” “我喜歡陪著你,”帕里斯回答說,他對兄弟表示不滿,“你應該知道我 的力量和膽識!”說完,他們兩人一路來到戰斗最猛烈的地方。特洛伊人不 顧對方的抵抗,英勇地砍殺。不久,赫克托耳到了最前面,但希臘人并不像 以前那樣畏懼了。勇敢的埃阿斯大膽地向他挑戰,但這位特洛伊人不顧他的 辱罵,只是朝著前方的戰船沖去。 |
|||||
睡前故事錄入:admin 責任編輯:admin | |||||
| 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 版權申明 | 網站公告 | 管理登錄 | | |||
|